2)第三部 盖尔芒特家那边(8)_追忆似水年华
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  相,意大利统一后,当了一年意大利王国首相,后病死。

  您在写点什么吧,是不是?德·诺布瓦先生一面同我亲切握手,一面心照不宣地问我。我乘机殷勤地把他为了礼节而认为应该拿在手中的帽子接了过来,因为我发现他在前厅顺手拿的这顶帽子是我的。您给我看过一部小作品,我觉得它过于雕琢,过于琐细,我曾坦率地同您谈过我的意见。您做的那些事情不值得写到纸上去。您是不是在为我们准备些什么?您很崇拜贝戈特,如果我没记错的话。喂!不要讲贝戈特的坏话,公爵夫人喊了起来。我不否认贝戈特有善于刻画的才能,这一点谁也不否认,公爵夫人。即使他没有谢比利埃①的才华,不能写出一部伟大的作品,但他却擅长精雕细琢。不过,我觉得,我们这个时代把文艺作品的分类搞乱了。小说家的任务是构思情节,赋予小说中的人物以高尚的情操,而不是用干巴巴的笔尖精雕细琢扉页的插图和章末的装饰图案。接着,他把脸转过来,对我说:星期天,我会在那个诚实的A·J·家里见到您父亲的。

  当我看到他同德·盖尔芒特夫人讲话时,我曾产生过一线希望:说不定他能帮助我实现登门拜访德·盖尔芒特夫人的夙愿。过去,我曾求他把我引见给斯万夫人,但他拒绝了。

  我佩服的另一个画家是埃尔斯蒂尔,我对他说,听说盖尔芒特公爵夫人珍藏着他的几幅优秀作品,尤其是那把小萝卜,画得好极了,我在画展上见过,真想再看一眼。这幅画实在是一幅了不起的杰作!确实,假如我是一个知名人物,假如有人问我最喜欢哪张画,我一定会举出那把小萝卜来的。

  您说是杰作?德·诺布瓦先生叫了起来,脸上流露出惊讶和责备。它甚至不能算是一幅画,只不过是张素描而已(这一点他并没有讲错)。如果您把这样一张速写也称为杰作,那么,埃贝②或达尼昂-布弗雷③的《圣母像》又该叫什么呢?

  ①谢比利埃(1829-1899),法国小说家和评论家。②埃贝(1817-1908),法国画家。1839年荣获罗马大奖,1889年获世界画展大奖。③达尼昂-布弗雷(1852-1929),法国画家。1876年获罗马大奖,以画肖像画著称。

  听说您不同意罗贝的女朋友来演出,德·盖尔芒特夫人在布洛克把大使拉到一旁后,对她的婶母说。我相信您没有什么好遗憾的,您知道她平庸之极,毫无才能。再说,她言谈举止也令人发笑。

  您怎么会认识她的,公爵夫人?德·阿让古尔先生说。

  怎么,您不知道她最早是我在家演出的吗?我并不因此而感到自豪,德·盖尔芒特夫人笑吟吟地说,然而她心里却很

  请收藏:https://m.didou8.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章